Vous n'êtes pas autorisé à imprimer cette page

REPUBLIQUE DU BURUNDI
MINISTERE DES INFRASTRUCTURES, DES LOGEMENTS SOCIAUX, DES TRANSPORTS ET DE L’EQUIPEMENT
PROJET DE RESILIENCE DES TRANSPORTS AU BURUNDI (PRT)
APPEL A MANIFESTATIONS D’INTÉRÊT
(SERVICES DE CONSULTANTS) SÉLECTION DE FIRMES/CABINETS


Pays  : République du Burundi

Nom du Projet  : Projet de Résilience des Transports au Burundi « PRT »

Numéro de Don  : IDA N° E1280-BI

N° du projet  : P172988


Intitulé de la Mission : RECRUTEMENT D’UN CABINET POUR UNE ASSISTANCE TECHNIQUE POUR LE RENFORCEMENT DES CAPACITES EN GESTION, COLLECTE, SAISIE, ANALYSE, ETABLISSEMENT D’UNE BASE DE DONNEES ET D’ARCHIVAGE D’INTERVENTION EN CAS DE CATASTROPHES PASSEES DE LA PNPRGC.


N° de référence : BI-MIELS-PIU-392225-CS-QCBS


Le Gouvernement de la République du Burundi a obtenu de la Banque Mondiale un don de cent vingt-cinq millions de dollars américains (USD 125.000.000) pour financer les activités du Projet de Résilience des Transports au Burundi (PRT-P172988).

Il est prévu qu’une partie des ressources de ce financement soit utilisée pour assurer le paiement des prestations d’un Bureau (Firme) chargé de la mise en place d’un système de de gestion, de collecte des données, de saisie, d’analyse et d’archivage des catastrophes passées.

L’objectif principal de la mission est la mise en place d’un système de gestion, de collecte des données, de saisie, d’analyse et d’archivage des catastrophes naturelles passées, la formation et la production des manuels et des guides d’utilisation pour les administrateurs du système et les utilisateurs.


Projet de Résilience des Transports au Burundi (PRT), 101 Avenue Mumirwa, Quartier Zeimet, info@prt.bi, Tél.22211811.

Les services consultant (« les Services ») comprennent les cinq tâches notamment :

Tâche 1 : Analyse des besoins et cadrage de la mission.

  • • Identifier les besoins et organiser des réunions avec des parties prenantes (gouvernement, ONG, chercheurs, etc.) ;
  • • Définir les types de données à collecter (inondations, tremblements de terre, cyclones, dates, intensité, impacts, zones affectées, sources etc.) ;
  • • Spécifier les formats de stockage et d’analyse des données ;
  • • Analyser les systèmes existants et évaluer leur compatibilité.

Tâche 2 : Conception du système de gestion des données.

  • • Définir l’architecture du système (base de données, interface utilisateur, connectivité) ;
  • • Concevoir un modèle de base de données structuré ;
  • • Intégrer des outils de collecte, de saisie et d’analyse des données ;
  • • Déterminer les normes de qualité et de validation des données ;
  • • Concevoir un module d’archivage et de sauvegarde des données (stockage sécurisé et récupération) ;
  • • Concevoir un tableau de bord et de visualisation (graphiques, cartes interactives).

Tâche 3 : Collecte et intégration des données historiques.

  • • Identifier les sources de données (archives, satellites, témoignages, rapports) ;
  • • Numériser et structurer les données ;
  • • Vérifier, nettoyer et valider les données collectées ;
  • • Intégrer les données dans le système conçu.

Tâche 4 : Développement et mise en œuvre du système.

  • • Développer les fonctionnalités du système (saisie, recherche, analyse, archivage) ;
  • • Assurer l’interopérabilité avec d’autres systèmes de gestion des risques ;
  • • Tester le système pour détecter et corriger les anomalies ;
  • • Sécuriser l’accès aux données sensibles.

Tâche 5 : Formation et renforcement des capacités

  • • Identifier une bonne méthodologie de formation ;
  • • Former les utilisateurs et administrateurs du système (de la plateforme) ;
  • • Répondre aux questions et ajuster selon les retours d’expérience ;
  • • Rédiger des guides d’utilisation et de maintenance ;
  • • Organiser des ateliers de prise en main du système par les administrateurs.


La durée maximale de la mission est de neuf (09) mois et les Termes de Référence (TDRs) détaillés de la mission peuvent être obtenus à l’adresse indiquée ci-dessous.


Le Projet de Résilience des Transports (PRT) invite dès à présent les firmes de consultants admissibles (« Consultants ») à faire part de leur intérêt à fournir les Services. Les Consultants intéressés doivent fournir des informations démontrant qu’ils possèdent les qualifications requises et l’expérience pertinente pour exécuter les Services (brève présentation de leurs cabinets, références concernant l’exécution de contrats analogues, etc…).


Les critères de sélection d’une liste restreinte sont les suivants :

a) Être un Cabinet national ou international spécialisé en matière de gestion des risques et des catastrophes naturelles. Le cabinet doit avoir une solide expérience dans l’élaboration et la mise en œuvre de stratégies de prévention et de gestion des risques liés aux catastrophes naturelles.

Le cabinet doit être capable de concevoir des systèmes robustes pour la collecte, la saisie, l’analyse et l’archivage de données, garantissant leur fiabilité et leur accessibilité. Il doit avoir des Compétences en systèmes d’information géographique (SIG). La capacité à utiliser des outils SIG est essentielle pour cartographier les zones à risque et analyser les données spatiales liées aux catastrophes.


b) En termes de nombre d’années d’expérience dans la réalisation des missions couvrant tous les aspects liés à la gestion des catastrophes naturelles, à la collecte des données y relatives, à la saisie, à l’analyse et à l’archivage, il devra avoir une expérience générale d’au moins dix (10) ans dans la réalisation des missions liées aux aspects susmentionnés.


c) Dans la réalisation des prestations similaires, il devra avoir réalisé, en tant que cabinet de consultant ou membre d’un groupement ou sous-traitant, au moins trois (03) missions similaires. La similarité porte sur les références techniques concernant la réalisation des prestations de gestion des risques et des catastrophes naturelles, d’utiliser des outils SIG pour cartographier les zones à risque et analyser les données spatiales liées aux catastrophes, de collecte et de gestion de données, de formation et de sensibilisation des acteurs locaux à l’utilisation du système et de promouvoir une culture de prévention et de résilience face aux catastrophes.


d) Une bonne compréhension des spécificités locales, notamment des réglementations et des structures institutionnelles en place au Burundi, est cruciale pour adapter le système aux réalités du terrain.


NB : Les experts clés ne seront pas évalués à l’étape de la préparation de la liste restreinte.

L’attention des Consultants intéressés est attirée sur la Section III, paragraphes, 3.14, 3.16 et 3.17 du « « Règlement de Passation des Marchés pour les Emprunteurs sollicitant le Financement de Projets d’Investissement (FPI) de Septembre 2023 », (« Règlement »), énonçant la politique de la Banque mondiale en matière de conflits d’intérêts.


Les Consultants peuvent s’associer à d’autres firmes pour améliorer leurs qualifications, mais ils doivent indiquer clairement si l’association prend la forme d’un groupement et/ou d’une sous-traitance. Dans le cas d’un groupement, tous les membres du groupement d’entreprises seront solidairement responsables de l’ensemble du contrat, s’ils sont sélectionnés.


Un consultant sera sélectionné conformément à la méthode de Sélection Fondée sur la Qualité et le Coût (SFQC), énoncée dans le Règlement de Passation des Marchés et conformément aux critères exigés au regard des Termes de référence de la mission.


De plus amples informations peuvent être obtenues à l’adresse ci-dessous pendant les heures de bureau, chaque jour ouvrable de Lundi au Jeudi de 8 heures à 12 heures et de 13 heures à 17 heures et les Vendredi de 8h à 12 heures (heures locales de Bujumbura, GMT+2).


Les manifestations d’intérêt rédigées en français doivent être remises par écrit à l’adresse ci-dessous (en personne, ou par courrier, ou par e-mail) au plus tard le 20 octobre 2025 à 16 heures, heure de Bujumbura (GMT+2) avec la mention :« Réponse à l’Avis de Sollicitation de Manifestations d’intérêt pour le Recrutement d’un Consultant (Firme) chargé de la mise en place d’un système de de gestion, de collecte des données, de saisie, d’analyse et d’archivage des catastrophes passées ».


À l’attention de : Monsieur le Coordonnateur de l’UGP-PRT & PRU

Quartier ZEIMET, Avenue MUMIRWA n°101

Téléphone fixe : + 257 22 21 18 11

E-mail : info@prt.bi avec copie à rmpawenayo@prt.bi et ghakizimana@prt.bi